tanto

tanto
['tanto] tanto (-a)
1. agg indef
1) (molto: quantità) a lot of, much, (numero) a lot of, many, (così tanto: quantità) so much, such a lot of, (numero) so many, such a lot of

ogni tanti chilometri/giorni — every so many kilometres/days

tante persone, tante opinioni diverse — there are as many different opinions as there are people

c'è ancora tanta strada da fare! — there's still a long way to go!

tante volte — so many times, so often

2) (rafforzativo) such

l'ha detto con tanta gentilezza — he said it with such kindness o so kindly

ho aspettato per tanto tempo — I waited so long o for such a long time

3)

tanto... quanto... — (quantità) as much ... as ..., (numero) as many ... as ...

ho tanta pazienza quanta ne hai tu — I am as patient as you are, I have as much patience as you (have)

ha tanti amici quanti nemici — he has as many friends as he has enemies

ho tanti libri quanti ne ha lui — I have as many books as him o as he has

2. pron indef
1) (molto) much, a lot, (così tanto) so much, such a lot

(plurale) tanti(e) — (molti) many, a lot, (così tanti) so many, such a lot

è una ragazza come tante — she's like any other girl

è solo uno dei tanti che... — he's just one of the many who ...

credevo ce ne fosse tanto — I thought there was (such) a lot, I thought there was plenty

se cerchi un bicchiere, lassù ce ne sono tanti — if you are looking for a glass there are a lot o lots up there

tanti credono sia semplice farlo — many people believe it is easy to do

2)

(altrettanto) tanto quanto — as much as

(plurale) tanti quanti — as many as

tempo? ne ho tanto quanto basta — time? I have as much as I need

3)

(con valore indeterminato) riceve un tanto al mese — he receives so much a month

costa un tanto al metro — it costs so much per o a metre

della somma che ho a disposizione tanto andrà per il vitto, tanto per l'alloggio — of the money I've got so much will go on food and so much on accommodation

nell'anno millecinquecento e tanti — in the year fifteen hundred and something

4)

(fraseologia) me ne ha dette tante! — he gave me a real mouthful!

di tanto in tanto — every so often, (every) now and again

è rimasto con tanto di naso — he was left feeling disappointed

tanto di guadagnato! — so much the better!

tanto meglio così! — so much the better!

se tanto mi dà tanto — oh well, if that's the case ...

guardare qc con tanto d'occhi — to gaze wide-eyed at sth

ogni tanto — every so often, (every) now and then

ascoltava con tanto d'orecchi — he was all ears

tanto vale che... — you may o might as well ...

3. avv
1) (così, in questo modo: con verbo) so much, such a lot, (con avverbio, aggettivo) so, (così a lungo) so long

tanto... che... — so ... (that) ...

è tanto bello che sembra finto — it's so beautiful (that) it seems unreal

tanto... da... — so ... as ...

saresti tanto gentile da prendermi una tazza? — would you be so kind as to get me a cup?

è stato tanto idiota da crederci — he was stupid enough to believe it

non lavorare tanto! — don't work so hard!

perché piangeva tanto? — why was she crying so (much)?

stanno tanto bene insieme! — they go so well together!

2)

(nei comparativi) tanto... quanto... — as ... as ...

è tanto gentile quanto discreto — he is as kind as he is discreet

non è poi tanto difficile quanto sembra — it is not as difficult as it seems after all

mi piace non tanto per l'aspetto quanto per il suo carattere — I like her not so much for her looks as for her personality

conosco tanto Carlo quanto suo padre — I know both Carlo and his father

3) (molto) very

un'ora a dir tanto — an hour at the most

non ci vuole tanto a capirlo — it doesn't take much to understand it

non è poi tanto giovane — he is not all that young after all

l'ho visto tanto giù — he seemed o looked very down to me

scusami tanto — I'm very sorry, do excuse me

sono tanto tanto contento di vederti — I'm so very happy to see you

vengo tanto volentieri — I'd love to come

4) (a lungo) (for) long

starai via tanto? — will you be away (for) long?

non stare fuori tanto — don't stay out for long

5) (solamente) just

tanto per cambiare (anche) iro — just for a change

parla tanto per parlare — he talks just for the sake of talking

tanto per ridere — just for a laugh

una volta tanto — just for once

6)

(con valore moltiplicativo) due volte tanto — twice as much

tre volte tanto — three times as much

7)

tanto più insisti tanto più non mollerà — the more you insist the more stubborn he'll be

tanto più lo vedo tanto meno mi piace — the more I see him the less I like him

4. cong
after all

lo farò, tanto non mi costa niente — I'll do it, after all it won't cost me anything

fanne a meno, tanto a me non importa — do without then, I don't care

tanto è inutile — in any case it's useless


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • tanto — tanto, ta adjetivo,pronombre 1. (antepuesto) Pragmática: intensificador. Mucho, gran cantidad de. Observaciones: Se usa en correlación con que con sentido consecutivo: Tomó tanto café que no pudo dormir. Tardó tanto tiempo en volver a verla, que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tanto (1) — {{hw}}{{tanto (1)}{{/hw}}A agg. indef. 1  al sing. Così molto, così grande (con valore più esteso di ‘molto’ e ‘grande’): abbiamo davanti tanto tempo; devi fare ancora tanta strada? | In correl. con ‘che’ e ‘da’ introduce una prop. consec.: ha… …   Enciclopedia di italiano

  • tanto — ta 1. Cuantificador indefinido que puede funcionar como adjetivo, como pronombre y como adverbio. Como adjetivo y como pronombre, presenta variación de género y número (tanto, tanta, tantos, tantas): «Como ya le empezaba a doler la pierna, se… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tanto — tanto, ta (Del lat. tantus). 1. adj. Se dice de la cantidad, número o porción de algo indeterminado o indefinido. U. como correlativo de cuanto y que. 2. Tan grande o muy grande. 3. U. como pronombre demostrativo, equivale a eso, pero incluyendo… …   Diccionario de la lengua española

  • tanto — [lat. tantus agg., tantum avv.]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [riferito a cose non numerabili e generalm. anteposto al sost., in grande quantità o misura: c è t. spazio qui ; ho t. fame, sonno ; oggi c è t. vento ] ▶◀ (lett.) cotanto, molto,… …   Enciclopedia Italiana

  • Tanto — Tantō Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un sabre japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille est inférieure à 30 cm. La structure du tantō est généralement semblable à celle du katana …   Wikipédia en Français

  • Tantō — Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un couteau japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille de la lame est inférieure à 30 cm (un shaku en vérité, unité de mesure des longueurs… …   Wikipédia en Français

  • Tanto — may refer to: *Tantō, a Japanese dagger *Tanto, Stockholm, a district of Stockholm, Swedenee also* Tonto …   Wikipedia

  • Tanto — (ital.), so v.w. so, zu, wird zur nähern Bestimmung des Zeitmaßes eines Tonstücks gebraucht; z.B. Allegro non tanto, nicht sehr geschwind; Lento non tanto, nicht zu langsam etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tanto — tanto, al tanto que va de canto expr. ir con mucho cuidado. ❙ «...no es normal que alguien ofrezca intereses desorbitados por nuestro dinero [...] al tanto que va de canto.» Manuel Giménez, Antología del timo …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tanto — [tän′tō̂] adv. [It < L tantum, so much] Musical Direction so much (Ex.: allegro ma non tanto, fast, but not so much or not too much) …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”